Mots du langage d'autrefois des habitants de Tramelan | Expressions |
Signification - (Gl = Glossaire Vatré des patois) |
|---|---|
Batteron |
Premier lait de vache ayant mis bas. Avec le batteron, nous avons fait des gaufres. |
Beurdondé |
Galette cuite au grand fourneau à banc. Elle correspondait à ce qu'on appelle aujourd'hui une gaufre. |
Borange |
La borange est la lucarne du fenil |
Bouisna |
Un bouisna est quelqu'un qui n'a pas d'avance dans son travail. |
Bretchalle |
Une bretchalle est une pièce de boulangerie du Nouvel'An |
Broussa |
Une broussa est probablement une broussaille. |
Carrimatro |
Le carnaval; le carrimatro est fini ! |
Chouillère |
Plate-bande où l'on a fait un semis de choux; Il faudra sarcler la chouillère. |
Copet; copat |
Le copet était une mesure d'avoine pour l'affourage. |
Crepiaule |
La crepiaule était à Tramelan, un outil pour charger le gravier. |
Débréquener |
Réduire en morceaux. |
Étreumtché(e) |
Étonné(e), abasourdi(e); il était tout étreumtché d'apprendre qu'il avait tschussé les examens. |
Gogant |
Un sapin blanc énorme et souvent à troncs multiples; le dernier gogant du pâturage du Droit a été abattu il y a une quarantaine d'années. |
Loue |
Espèce de petite galerie du grenier précédant le local à grains; la loue de grenier. |
Mijeûle |
Une omelette; j'ai mangé une bonne mijeûle. |
Métchnette |
Une femme méchante; la Julie est une métchnette. |
Patogne |
Mets des paysans tramelots d'autrefois qui se mangeait au printemps lorsqu'on plantait les pommes de terre. (composition inconnue). |
Peublise |
Fer à repasser chauffé au charbon (ou peuglise); la peublise est sur le fourneau à banc. |
Pousse-nion |
Petit "dis-heures" pris avant d'aller se coucher. Après avoir sarclé le jardin, nous avons pris un petit "pousse-nion" et nous sommes allés au lit. |
Pueça |
Doigt de gant chargé de protéger un doit malade; poucier; j'ai mis un pueça au doigt de mon gosse. (Gl = pûeça; vient de pûce ou peûce : pouce. |
Radotché |
Voûté; cassé par l'âge; quand je l'ai connu, il était déjà joliment radotché. |
Rcenion |
A rcenion : bouchée de foin qu'on donne au cheval vers dix heures du soir, avant d'aller au lit. (Gl = recegnat : petit repas soigné; recegnie ou recegnon : collation servie à la fin de la soirée. |
Rbeutchnée |
Déconvenue; essuyer une rbeutchnée (rabat-nez) (Gl 0 rbéchie : rabaisser. |
Tâtchatte/tâtchotte |
Musette dans laquelle on portait la léchée aux génisses au pâturage; musette que les écoliers garnissaient d'un pique-nique lors des courses d'école dans les années 1930-1940. |
Tchattoure |
La chatière; la tchttoure de la porte de grange. |
Tapoure |
Outil pour tasser le fumier sur le char afin de ne pas en semer en chemin; il a oublié la tapoure près de la fontaine ! |
Tiudera |
Le cul-de-rat (outil ?) (Gl = le tiu : le cul) |
Trabieutcha |
Sorte de brancard carré à bras très courts sur lequel le boucher du village dépaçait les porcs; mettre le cochon sur le trabieutcha. (Gl = trèbeutchat . trébuchet). |
Üesse |
Pièce qui retenait la roue du char au bout de l'essieu. |
Vette |
Nombril du porc avec cordon séché utilisé pour graisser les scies; j'ai pris le vette de la caisse à outils. |
|
© jdn/hjm - 2006 |